Translation of "と う" in English


How to use "と う" in sentences:

3日後 私は手書きの素敵な長文の手紙を 友人であり同僚でもある ビル クリントンから受け取りました 「レストランのこと聞いたよ おめでとう アル!」
(Laughter) Three days later, I got a nice, long, handwritten letter from my friend and partner and colleague Bill Clinton, saying, "Congratulations on the new restaurant, Al!"
2年前に出世に飛びつかなかったとき、 隣にいる人がそのチャンスを手に入れる 3年前に 新たな挑戦を止めてしまうと、 うんざりしてしまう アクセルを踏み続けておくべきだったのです
And if two years ago you didn't take a promotion and some guy next to you did, if three years ago you stopped looking for new opportunities, you're going to be bored because you should have kept your foot on the gas pedal.
さらに 初めて 世界の覇権を握るのは 私は中国になると思っているのですが それが西欧から 全く異なる文明圏へとうつるのです
Secondly, for the first time in the modern era, the dominant country in the world -- which I think is what China will become -- will be not from the West and from very, very different civilizational roots.
子どもの脳を調べることで 人間であるとは どういうことなのか 深い真実を見いだせるでしょう そしてその過程で 私たちもまた 学びに対して開かれた心を 生涯保てるようになるかもしれません どうもありがとうございました
In investigating the child's brain, we're going to uncover deep truths about what it means to be human, and in the process, we may be able to help keep our own minds open to learning for our entire lives.
背が2メートル くらいもあって 私なんか片手で 叩きのめされそうでした でも彼女は うなずきながら 「ねえ 私も同じように感じてた ありがとう」と言ったのです 雷に打たれたようでした
She was maybe eight feet tall and looked like she could beat me up with one hand, but instead she just nodded at me and said, "Hey, I really felt that. Thanks."
ありがとうございます マルタ マダガスカル タイ ベトナム ヨルダン エジプト イスラエル 北はアラスカから 南はニュージーランドまで
(Applause) From Malta, Madagascar, Thailand, Vietnam, Jordan, Egypt, Israel, as far north as Alaska and as far south as New Zealand.
このソフトを出版社にライセンスして ああいう すごい本を作れるようにするわけだね? そうです / なるほど マイク ありがとう
CA: So you want to license this software to publishers to make books as beautiful as that? (MM: Yes.) All right. Mike, thanks so much.
最後まであきらめずに 氷山の形を保とうと するものもあれば 耐えきれずに 劇的な感情の爆発に 崩れ落ちるものもあります
Some refuse to give up and hold on to the bitter end, while others can't take it anymore and crumble in a fit of dramatic passion.
僕らは皆 当然のようにズボンを買って履き 「すごいタイミングだ ありがとう」と言って 何が起こったのか説明もなく電車を降りて それぞれ別の方向に去ったのでした
We all very matter-of-factly bought a pair of pants, put them on and said, "Thank you. That's exactly what I needed today, " and then exited without revealing what had happened and went in all different directions.
(笑) (拍手) 僕はすぐに「君の言う通りだ」と 返信しました 「今週末やってみる ありがとう」
(Laughter) (Applause) So I wrote this high school kid back immediately and I said, "Yes, you are correct.
アンドロイドのプログラミングも やりたいと思っています そしてアプリクラブを続けて 生徒が知識を 共有できる方法を もっと見つけたいと思います ありがとうございました (拍手)
I'd like to get into Android programming and development, and I'd like to continue my app club, and find other ways for students to share knowledge with others.
さあ いきますよ 1, 000個あるTEDトークの6語要約をクラウドソーシングしました 支払った金額は99.50ドルでした 「なぜ悩むのか むしろ不思議だよ」 ありがとうございました
So here it is, a crowd-sourced, six-word summary of a thousand TED Talks at the value of $99.50: "Why the worry? I'd rather wonder."
リーダーシップを人生を変える瞬間として 再定義する必要があります そのうちの どれだけのものを 私達は創出し 認識し その恩恵を先につなげたり ありがとうと言っているだろうか
We need to redefine leadership as being about lollipop moments -- how many of them we create, how many we acknowledge, how many of them we pay forward and how many we say thank you for.
(ビデオ) ♫ スパイダーマンの主題歌 ♫ (拍手) ありがとうございます
(Video) ♫ Spider-Man theme song ♫ (Applause) Thank you.
♫ 今日は誰かさんの誕生日 今日は誰かさんの誕生日 誰かさんのケーキの上に ろうそくが灯り 誰かさんのために みんな集まったよ 今日で21歳だね お誕生日おめでとう
Grandma: ♫ It's somebody's birthday today ♫ ♫ Somebody's birthday today ♫ ♫ The candles are lighted ♫ ♫ on somebody's cake ♫ ♫ And we're all invited ♫ ♫ for somebody's sake ♫ You're 21 years old today.
この質問への答えは 出ていないと思います ただ私が可能性として 考えていることは 幸せというのは その場その場の体験の内容と 深く関わっているのではないか とういことです
I think that's a question we haven't really answered yet, but I think something that has the potential to be an answer is that maybe happiness has an awful lot to do with the contents of our moment-to-moment experiences.
さらに 私はアフリカ人としては初めて 世界学生起業家 最優秀賞も受賞しました ただ 私も困惑しています こんな事を成し遂げられたのが 入浴が面倒だったという理由だからです ありがとうございました
I'm also currently the best student entrepreneur in the world, the first African to get that accolade, and one thing that really puzzles me is, I did all of this just because I didn't want to bathe. Thank you.
まるで 男の子は のろまな動物で 女の子は 戦士服を身にまとうべきと 決まっているかのようです
It's almost as though if you're a boy, you are a dopey animal, and if you are a girl, you should bring your warrior costume.
そして その会話は 2人ともが好きな 男性以外についてか? (笑い) シンプルでしょ? どうも (拍手) ありがとう
And is their conversation about something other than the guy that they both like? (Laughter) Right? Thank you. (Applause) Thank you very much.
20代の人と仕事で関わったり 20代の人と付き合っている方 20代の人を心配して夜も眠れない方は? どうぞ手を挙げて ありがとう 素晴らしいです 20代が本当に重要ということです
If you work with twentysomethings, you love a twentysomething, you're losing sleep over twentysomethings, I want to see — Okay. Awesome, twentysomethings really matter.
この機械は -- どうもありがとう 助手君 -- この機械自体には音源がありません 私が声を入力して 初めて音が出せます 前もって録音したサンプル音など 全くありません
This system has -- thank you, beautiful assistant -- this system has no sounds in it itself until I start putting sounds in it, so there's no prerecorded samples of any kind.
キリンビールに 提供を求めました というのも 当時アサヒビールのケースは 赤色だったものですから 紙管の色とうまく 合いませんでした
I asked the Kirin beer company to propose, because at that time, the Asahi beer company made their plastic beer crates red, which doesn't go with the color of the paper tubes.
でも 違います あの夜 ― ベッドの上で 薬瓶をかたわら 紙とペンを手にして 自らの命を 絶とうと考えていました 一歩手前でした
You would be wrong. So I sat there that night beside a bottle of pills with a pen and paper in my hand and I thought about taking my own life and I came this close to doing it.
私は生き残りました ですから ここにいて 私の人生はこうです 簡単に言うと うつ病を患っています
Well, I survived, and that just leaves me with my story, and my story is this: In four simple words, I suffer from depression.
しかし とうとう 進み出た者がいました 若い羊飼いの少年です サウル王に申し出ました 「あのペリシテ人と戦いましょう」
And finally the only person who will come forward is this young shepherd boy, and he goes up to Saul and he says, "I'll fight him."
先ほどの最初にやってきた患者は (拍手) ありがとう 最初の患者が 鏡を覗き込んだとき 私は「鏡に映った幻を見てください」と 言いました
And remember, my first patient who came in -- (Applause) -- thank you. (Applause) My first patient came in, and he looked in the mirror, and I said, "Look at your reflection of your phantom."
例えばゴリラとオランウータンが 約3百億数のニューロンを持とうと思ったら それには1日8時間半も 食べなくてはなりません 食べることだけしか 出来ないという感じですね
Gorillas and orangutans, for instance, afford about 30 billion neurons by spending eight and a half hours per day eating, and that seems to be about as much as they can do.
もし来月中は ずっと うつ状態でいてくれと 言われたら こう返答するでしょう 「11月に終わるのであれば できますよ」と (10月に撮影)
If you told me that I'd have to be depressed for the next month, I would say, "As long I know it'll be over in November, I can do it."
(音楽) ありがとうございます (拍手) 私のアニメーションは全て アイデアから生まれていますが アイデアとは何でしょうか?
(Music) Thank you. (Applause) All of my animations start with ideas, but what are ideas?
(拍手) ありがとうございました パット・ミッチェル:この素晴らしい女性― マヤを支えている 素晴らしいご両親について 話がありましたね ご両親はどこでしょうか?
(Applause) Thank you. (Applause) Pat Mitchell: So, you heard Maya talk about the amazing parents who are behind this incredible woman. Where are they?
(笑) 10年後やっとの思いで 女性に対する暴力反対法案が通過しました 人生を変えるような法案です 多くの命を救いました (拍手) ありがとうございます
(Laughter) Ten years later, after lots of hard work, we finally passed the Violence Against Women Act, which is a life-changing act that has saved so many lives. (Applause) Thank you.
ありがとうございます (拍手) 私たちはNGO、企業や科学者 そしてジャーナリストたちが 地球に関する疑問への答えを見つける 手助けをしたいのです
Thank you. (Applause) We want to empower NGOs and companies and scientists and journalists to be able to answer the questions that they have about the planet.
一つの尋ね方は次のようなものです “同様の状況で自ら命を断とうとした人が いるけれど"" “同様の状況で自ら命を断とうとした人が いるけれど"" “あなたはどうなの?""
One way of asking them the question is like this: "Others in similar circumstances have thought about ending their life; have you had these thoughts?"
そうね 1例を挙げるなら― (笑) たとえば裸のアントニオ・バンデラスを メキシコ料理のトルティーヤにのせて グアカモレとサルサをたっぷり塗って 彼を巻いて食べちゃうの (笑) ありがとうございました
IA: Well, one of them is that — (Laughter) One of them is that I place a naked Antonio Banderas on a Mexican tortilla, I slather him with guacamole and salsa, I roll him up, and I eat him. (Laughter) Thank you.
awesomeではないけど 本当の話をしました 楽しんでいただけたら幸いです そして これまでの私の聴衆の中で 皆さんが一番新しいお客様です ありがとうございました おやすみなさい
It was not awesome, but it was true, and I hope it was entertaining, and out of all the audiences I've ever had, y'all are the most recent. Thank you and good night.
外見は彼らの個性の一部にすぎないことを 私があなたを好きなのは あなたそのもの あなたがやること うれしい気持ちにさせてくれるからだということを 教えてあげるのです
Let's show them that the way you look is just one part of your identity and that the truth is we love them for who they are and what they do and how they make us feel.
私たちに付いて回ります ずっと付きまとうのです というのも そんな風に扱われると 相手にされていないと感じたり 噂されている気がするからです
And it sticks with us. It really does stick with us, because when we are treated that way, we feel invisible sometimes, or talked around and at.
ありがとう ( 拍手 ) 靴下モデルの方 ありがとう
Thank you. (Applause) Thank you, sock model.
だから ありがとうございます(拍手) いろんな人に話して このことが くちコミで広がり すごいことが起こりはじめました
So -- Thank you. (Applause) Word of this spread, possibly because we told a lot of people, and in fact, then some really amazing stuff started to happen.
世間は厳しいけれど 世の中には人と繋がりを持とうと がんばる独り者がいて カップルは数十年に渡って お互い 支え合ってきたのです
The world is hard, and the singles were out there trying to connect with other people, and the couples were holding onto each other after all these decades.
(笑) ワッフル・ハウスは素晴らしい 24時間営業レストランです (笑) (拍手) ありがとう ハッシュブラウンを注文できるのですが 人間の死体を処分するにも 様々な方法があるものですね
(Laughter) Waffle House is an exceptional 24-hour diner -- (Laughter) (Applause) thank you -- where you can order your hash browns the many ways that someone would dispose of a human corpse...
それなのに 誰も— 戦争用自律ロボットを除いて 誰も待ったをかけて 話し合いの場を 持とうとしないのです
No one seems -- aside from autonomous warfare robots -- nobody seems to have launched a similar discussion in those fields, in calling for a moratorium.
ブンブンとうるさい 刺す ブンブンとうるさい 刺す かゆい奴 蚊は世界でも最も一般に嫌われる 害虫の一つです
The buzzing, the biting, the itching, the mosquito is one of the most commonly detested pests in the world.
[(BUT I DID NOT SHOOT THE DEPUTY)] (笑) ありがとうございました
[(BUT I DID NOT SHOOT THE DEPUTY)] (Laughter) Thank you.
(笑) 本当のところ 僕のダンとの関係は 少し悪化してしまいました 次のメールはこんなものだったんです 「ありがとうございます お問合せ番号は99609105です」
(Laughter) I'll be honest, then my relationship with Dan deteriorated somewhat, because the next email I got was this: "Thanks for your email - your Case Number is..."
それで こう返信しました 「ありがとうございます お問合せ番号は0000001です」 (笑) (拍手) そのまま続いちゃって…
So, this is what I replied: [Thanks for your email - your Case Number is #0000001.] (Laughter) (Applause) And we just, uh...
結局 犬を轢いてしまい そのために車はスリップして 高速道路上でスピンしながら とうとう追い越し車線に出てしまい 後続の車と向かい合わせに なったところで エンジンが逝きました
I hit the dog anyways, and that sent the car into a fishtail, and then a spin across the freeway, until finally it wound up in the fast lane of the freeway faced backwards into oncoming traffic and then the engine died.
会場の中のオシャレさんたちは 私の着ているワンピが 本当によく似合って素敵だわって 思っているかもしれません (歓声) ありがとう!
The fashion-conscious members of the audience may have been thinking how fabulous I look in this Beth Ditto dress -- (Cheers) thank you very much.
私がそれを公開するとすぐに 沢山の反応がありました 「ずっと感じてはいたけど 表せる言葉がなかった気持ちを 言葉に出来るようにしてくれて ありがとう」と
And so as soon as I published that, I got a lot of response from people saying, "Thank you for giving voice to something I had felt all my life but there was no word for that."
しかしそれについて考えれば あなたの友人こそが、長期的な冒険で、 だからこそ、おそらくそれが、あなたの人生にもっと歳を加え、 そしてその歳にもっと意味を加える 最良の方法なのです どうもありがとう
But when you think about it, your friends are long-term adventures, and therefore, perhaps the most significant thing you can do to add more years to your life, and life to your years. Thank you very much.
0.75597286224365s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?